Vinland (Terre du vin) dans « La saga des Groenlandais »

[L’expédition de Bjarni]

Chapitre 1

- 637 -

[…]Ils se sont demandé quelle terre cela pouvait bien être, car Bjarni a dit que ce n’était probablement pas le Groenland.

[…] « Mon conseil est de naviguer près de la terre. »

C’est ce qu’ils ont fait et ils ont rapidement vu que la terre n’était pas montagneuse, mais qu’il y avait de petites collines et qu’elle était entièrement boisée. Ils ont gardé la terre à bâbord, tourné les extrémités de la voile vers la terre et ils se sont dirigés vers le large.

Ils ont navigué deux jours avant de revoir la terre [Markland].[…]

[L’expédition de Leif]

Chapitre 2

- 639 -

[…]Après [avoir quitté Markland] ils ont navigué deux jours en mer avec un vent du nord-est avant d’apercevoir la terre. Ils se sont dirigés vers la terre et sont arrivés à une île qui était au nord au large de la terre et ils sont descendus. La température était belle et ils ont remarqué la rosée sur l’herbe; ils en ont pris dans leurs mains, en ont bu et ils ont pensé qu’ils n’avaient jamais goûté quelque chose d’aussi doux.

Après ils sont retournés à leur bateau et ont navigué dans le chenal entre l’île et le cap qui s’avançait dans la mer vers le nord. Ils ont doublé le cap et sont partis vers l’ouest. Il y avait des hauts fonds à marée basse et ils se sont échoués; la mer semblait lointaine pour ceux qui étaient à bord du bateau.

Ils étaient si curieux de voir la terre qu’ils n’ont même pas pris la peine d’attendre que la marée remonte et vienne soulever le bateau. Ils sont allés à terre à un endroit où une rivière se fondait dans un lac qui se déversait dans la mer. Lorsque le bateau a flotté à marée haute, ils ont pris la barque et ramé jusqu’au bateau et ils ont remonté la rivière, puis le lac où ils ont jeté l’ancre. Ils ont apporté leurs hamacs à terre et ont bâti des cabanes. Plus tard, ils ont décidé de passer l’hiver à cet endroit et ils ont bâti de grandes maisons.

[…]

Il leur semblait que la terre était si bonne que le bétail n’aurait pas besoin de fourrage pendant l’hiver. La température n’est jamais descendue sous le point de congélation et l’herbe s’est à peine flétrie.[…]

Chapitre 3

- 641 -

[…]Lorsque le printemps est arrivé, ils ont équipé le bateau et ont levé les voiles. Leif a nommé le pays Vinland (Terre du vin) en raison de ses caractéristiques naturelles. […]

[L’expédition de Thorvald]

Chapitre 4

- 642 -

[…] Thorvald s’est alors préparé pour le voyage avec trente compagnons. Ils ont équipé le bateau, pris la mer et on ne sait rien de leur périple jusqu’à leur arrivée au Vinland, au campement de Leif, où ils ont remisé le bateau et se sont installés pour l’hiver, se nourrissant des produits de leur pêche. […]

[L’expédition de Karlsefni et Gudrid]

Chapitre 6

- 646 -

[…]Ils sont partis avec leur navire et sont arrivés sains et saufs au campement de Leif, où ils ont débarqué leurs hamacs. Ils ont rapidement trouvé de bonnes provisions, car un gros rorqual était échoué sur la plage. Ils ont eu suffisamment de nourriture une fois la baleine dépecée. Le bétail s’est déplacé vers l’intérieur des terres, mais les mâles sont vite devenus irritables et difficiles à contenir. Ils avaient apporté un taureau.

[…]

- 648 -

[…]Karlsefni et ses compagnons y ont passé tout l’hiver, mais au printemps il a dit qu’il ne voulait plus rester là et qu’il voulait retourner au Groenland. Ils se sont préparés pour le voyage de retour, apportant avec eux de nombreux produits de ce pays, du raisin, des baies et des peaux. Ils ont hissé la voile et sont arrivés sains et saufs à l’Eiriksfjord où ils ont passé l’hiver.

[L’expédition de Freydis et Thorvard]

Chapitre 7

- 648 -

Les discussions au sujet d’une expédition au Vinland ont bientôt repris, car c’était une entreprise qui semblait apporter gloire et fortune aux hommes

Le même été où Karlsefni est revenu du Vinland, un bateau est arrivé au Groenland de la Norvège. Les capitaines étaient deux frères, Helgi et Finnbogi, qui ont passé l’hiver au Groenland. C’étaient deux Islandais des fjords de l’Est.

Il faut maintenant parler de Freydis Eiriksdottir qui avait quitté Gardar pour aller rencontrer deux frères, Helgi et Finnbogi, et leur proposer de faire ensemble le voyage jusqu’au Vinland, chacun sur son bateau, et de garder chacun la moitié des profits qu’ils pourraient tirer de ce voyage. Ils ont accepté cette proposition.

De là, elle est allée voir son frère Leif et lui a demandé de lui donner les maisons qu’il avait construites au Vinland. Il a répondu, comme il l’avait fait avant, qu’il prêterait les maisons, mais qu’il ne les donnerait à personne.

Selon l’entente entre Freydis et les deux frères, chacun devait avoir trente guerriers à bord sans compter les femmes. Mais Freydis a immédiatement violé cet accord et a amené cinq hommes de plus, les cachant afin que les frères ne s’aperçoivent pas de leur présence avant d’arriver au Vinland.

- 650 -

[…]Tôt au printemps, ils ont chargé le bateau qui avait appartenu aux frères avec tous les produits qu’ils pouvaient amasser et que le bateau pouvait contenir. Puis, ils ont levé la voile et ont fait un bon voyage, arrivant dans l’Eiriksfjord au début de l’été. Karlsefni était déjà là, son bateau prêt à partir et il n’attendait qu’un vent favorable. On dit qu’il n’y a jamais eu un bateau qui est parti du Groenland avec une cargaison plus précieuse que celui qu’il commandait.

Source: Keneva Kunz, trans., "Vinland (Terre du vin) dans « La saga des Groenlandais »" in The Sagas of Icelanders: A Selection, preface by Jane Smiley, introduction by Robert Kellogg, (New York, London, Victoria (Australia), Toronto, Auckland: The Penguin Group, 2000), 636-652. Notes: Les traduction vers l’anglais ont initialement été publiées dans « The Complete Sagas of Icelanders » volumes I-V (quarante-neuf récits), Leifur Eiriksson Publishing, Ltd., Islande, 1997. [n.d.t. : la traduction des récits vers le français est signée par l’équipe de traduction des Grands Mystères de l’histoire canadienne.]

Retour à la page principale