Mobile d’espionnage : Emma Woikin

[ Soviet embassy Ottawa 1940s ]

L’ambassade soviétique à Ottawa dans les années 1940., Inconnu, 1978, L’ambassade soviétique à Ottawa où Gouzenko s'est réfugié lorsqu'il est passé à l'Ouest en 1945 a été détruite par un incendie dans les années 1950

[Preuve présentée à la Commission royale d'enquête Kellock-Taschereau en 1946]

Le témoignage d’Emma Woikin

22 février 1946

Emma Woikin, appelée

LE SECRÉTAIRE Veuillez prendre la Bible dans votre main droite. Vous comprenez le serment? Quelle est votre religion?
EMMA WOIKIN Je suis Doukhobor
LE SECRÉTAIRE Comprenez-vous le serment que vous prenez sur la Bible?
WOIKIN Oui.
LE SECRÉTAIRE Votre nom est-il Emma Woikin?
WOIKIN Oui.

Emma Woikin, assermentée

M. [Gérald] FAUTEUX [Avocat de la Commission]
Quel est votre nom?
WOIKIN Mon nom est Emma Woikin.
FAUTEUX Où êtes-vous née?
WOIKIN Blaine Lake, en Saskatchewan.
FAUTEUX En quelle année?
WOIKIN 1921.
FAUTEUX Veuillez parler plus fort.
WOIKIN 1er janvier 1921

[...]

[On a montré quatre preuves à Woikin, des copies de télégrammes marqués Confidentiel et Très confidentiel, provenant du ministère des Affaires extérieures. Elle a témoigné qu’entre la fin mai et août 1945, alors qu’elle travaillait comme chiffreuse au Ministère, elle avait mémorisé le contenu des télégrammes et les avait ensuite rédigés.]

FAUTEUX Pourquoi avez-vous copié ces télégrammes et à qui avez-vous donné les copies que vous avez faites?
WOIKIN Est-ce que vous voulez le nom de la personne?
M. LE COMMISSAIRE KELLOCK Oui.
WOIKIN Eh bien, est-ce que cela a un rapport?
KELLOCK Oui. Vous devez répondre à la question qui vous est posée.
WOIKIN Le nom de la personne ou le nom de —
KELLOCK Le nom de la personne. Qu’avez-vous fait avec ces documents?
M. LE COMMISSAIRE TASCHEREAU La première personne à qui vous les avez donnés?
WOIKIN Je ne voudrais pas dire le nom de la personne.
KELLOCK Vous devez le faire.
TASCHEREAU Vous devez le faire.
KELLOCK Répondez à la question.
WOIKIN La puissance étrangère est —
KELLOCK Cela ne fera pas l’affaire — le nom de la personne.
WOIKIN Qui que ce soit ce n’est pas quelqu’un qui est Canadien.
KELLOCK Cela n’a pas d’importance. Voulez-vous répondre à la question s’il vous plaît?
WOIKIN Son nom est Sokolov.
KELLOCK Qui est Sokolov?
WOIKIN Le major Sokolov est à l’ambassade soviétique ici.

[...]

FAUTEUX Avez-vous déjà reçu de l’argent de Sokolov pour le travail que vous faisiez pour lui?
WOIKIN Non, je n’ai pas reçu d’argent.
FAUTEUX Pardon?
WOIKIN Je n’ai pas reçu d’argent pour ce travail.
M. LE COMMISSAIRE KELLOCK Avez-vous reçu de l’argent?
FAUTEUX Je vous demande si vous avez reçu de l’argent de Sokolov?
WOIKIN J’ai eu un cadeau une fois; $50.
FAUTEUX Et ce cadeau était de quelle nature?
WOIKIN C’était de l’argent.
M. LE COMMISSAIRE KELLOCK Vous dites que c’était $50?
WOIKIN Oui.
M. FAUTEUX Où étiez-vous lorsque Sokolov vous a donné ces $50?
WOIKIN Sa femme me l’a donné….
FAUTEUX Mlle Woikin, lorsque M. Sokolov vous a fait cette proposition la première fois et que vous dites que vous avez accepté après quelques jours, pourquoi avez-vous accepté?
WOIKIN Eh bien, ce n’est pas un sentiment facile à exprimer.
FAUTEUX Quoi?
WOIKIN Ce sentiment est quelque chose que vous ne pouvez pas vraiment exprimer.
FAUTEUX Je ne comprends pas. Vous êtes née dans ce pays?
WOIKIN Oui.
FAUTEUX Vos parents sont arrivés ici avant 1900?
WOIKIN Oui.
FAUTEUX Alors voulez-vous expliquer pourquoi vous étiez prête à faire ce que Sokolov vous demandait de faire?
WOIKIN Peut-être parce que j’ai un sentiment d’amour pour ce pays. Peut-être parce ce que nous pensons qu’il y a – et nous avons peut-être tort ou nous avons peut-être raison, mais il y a un espoir ou quelque chose pour les pauvres.
FAUTEUX Et?
WOIKIN Je ne sais pas pourquoi je pensais cela, mais je l’ai pensé.
FAUTEUX Si je vous comprends bien, vous étiez bien disposée envers l’Union soviétique?
WOIKIN Oui.

[...]

FAUTEUX Maintenant vous voudriez être une citoyenne soviétique?
WOIKIN Oui.
FAUTEUX Pourquoi ?
WOIKIN Je ne peux pas répondre à cela, je ne connais pas la réponse.
FAUTEUX Prenez votre temps et dites-nous ce que vous croyez et ce que vous pensez.
WOIKIN Peut-être que cela vient du style de vie que j’ai eu, peut-être que– simplement je me tourne vers ce pays pour un sentiment de sécurité et j'aimerais y vivre.
FAUTEUX Qui vous a dit qu’il y avait de la sécurité dans ce pays? Comment le savez-vous?
WOIKIN Eh bien —
FAUTEUX Comment en êtes-vous arrivée à cette conclusion?
WOIKIN Je ne sais pas comment je suis arrivée à cette conclusion.
FAUTEUX Vous deviez avoir une raison quelconque?
WOIKIN Eh bien, peut-être que c’était quelque chose que je lis, que j’ai lu, c’est ce que je voulais dire.
FAUTEUX Que voulez-vous dire par sécurité?
WOIKIN Eh bien, il y avait un temps où nous étions très pauvres, vous savez, et mon bébé est mort parce que nous n’avions pas de soins médicaux et personne ne semblait s’en soucier. Mon mari était malade à un tel point et personne ne semblait faire quoi que ce soit.
M. LE COMMISSAIRE KELLOCK Il n’y avait pas de service de santé public où vous habitiez?
WOIKIN Non, il n’y en avait pas.

Source: Testimony of Emma Woikin, Mobile d’espionnage : Emma Woikin in The Gouzenko Transcripts: The Evidence Presented to the Kellock-Taschereau Royal Commission of 1946, Robert Bothwell and J.L. Granatstein (Ottawa: Denean Publishers, 22 février 1946), 156-166

Retour à la page principale