Sir John Franklin à H. S. Curry, Londres ( 11 juillet 1845 )

Le navire de Sa Majesté Erebus.

Iles Whale Fish 12 juillet 1845.

Monsieur,

J’ai l’honneur de vous aviser, à titre d’information pour les Lords commissaires de l’Amirauté, que les navires de Sa Majesté Erebus et Terror ainsi que le navire de ravitaillement sont arrivés à ce mouillage le 4 de ce mois, ayant complété en un mois la traversée depuis Stromness.

Le navire de ravitaillement a immédiatement été mis à couple du navire afin d’être déchargé plus rapidement et nous y avons sans cesse travaillé jusqu’à hier soir, le retard n’ayant pas tant été causé par le transfert des provisions sur chacun des navires que par la nécessité de très bien les entreposer dans les cales et sur le pont. Les navires sont maintenant remplis de provisions de toutes sortes pour trois ans : ils s’enfoncent donc profondément – mais heureusement nous avons toutes les raisons de croire qu’il y aura très peu de glaces à mesure que nous progresserons.

Les instruments magnétiques ont été mis à terre le même matin – ainsi que les autres instruments requis pour établir la position de l’observatoire, et c’est avec satisfaction que nous constatons que les résultats des observations pour la latitude et la longitude sont presque les mêmes que ceux attribués au même endroit par sir Edward Parry. Ceux de l’inflexion et de la variation sont également satisfaisants, ayant été pris par le capitaine Crozier avec les instruments à bord du « Terror » et par le commandant Fitzjames avec ceux de l’« Erebus ».

En ce moment même, les navires sont manœuvrés afin d’établir l’inflexion et la déviation de l’aiguille à bord, comme cela a été fait à Greenhithe, et j’espère que cela sera terminé cet après-midi pour lever l’ancre cette nuit.

Le gouverneur et d’autres personnes importantes sont absents de Disco en ce moment. Ce qui fait que je n’ai reçu aucune communication du quartier général sur l’état des glaces au nord. Un charpentier danois, en charge des Esquimaux de l’île, m’a cependant informé que bien que l’hiver ait été rude, le printemps ne fut pas plus tardif qu’à l’habitude non plus que la brisure des glaces dans la région; il pense aussi que les glaces sont libres jusqu’à une latitude de 74º et que nous avons de bonnes chances de traverser la barrière et de naviguer aussi loin que le détroit de Lancaster sans rencontrer trop d’obstacles.

Le navire de ravitaillement appareillera pour l’Angleterre aujourd’hui. J’enjoindrai à l’agent, le lieutenant Griffiths, de se rendre directement à Deptford et d’aviser le secrétaire de l’Amirauté dès son arrivée. Je suis très heureux d’attester que le Lieutenant Griffiths s’est acquitté avec soin et diligence des tâches qui lui ont été confiées et je me permets de le recommander à Ses Seigneuries pour un examen bienveillant des grands services qu’il a rendus.

Il n’est pas nécessaire que je rassure Ses Seigneuries quant à l’énergie et à la diligence du Capitaine Crozier, du commandant Fitzjames et des officiers et des hommes avec qui j’ai la satisfaction d’œuvrer.

Je demeure,

monsieur,

votre humble serviteur

John Franklin, capitaine

Illustrations des sources (3)

À propos de ce document

  • Auteur: Sir John Franklin
  • Archive: National Archives, Kew, United Kingdom
  • Collection: Admiralty 7/187 Admiralty: Miscellanea. Arctic and Antarctic explorations. Documents relating to Arctic Expeditions
  • Date: 11 juillet 1845
  • Page(s): 1-3
Sunken ship